תרגום חדש של קריד הניקיאיכחלק מתרגום ספר תפילות New Roman, קריד הניקיאי מעודכן. זהו התרגום החדש של קריד הניקיאי: I תאמינו ...אני מאמין באל אחד, אב הכול יכול, יצרנית של שמים והארץ, מכל הדברים בגלויים וסמויים. אני מאמין באחד אדון ישווע משיח, רק הבן הוליד של אלוהים, שנולד לאב לפני כל הגילים. אלוהים מאלוהים, האור מאלוהים אור, אמיתי מאלוהים האמיתי, הוליד, שלא נעשה, consubstantial עם האב; דרכו את כל הדברים שעשו. עבורנו, גברים ולגאולתנו שהוא ירד מן השמים, ועל ידי רוח הקודש היה התגלמותה של המרים הבתול, והפך לאדם. למעננו הוא נצלב תחת פונטיוס פילטוס, הוא סבל מוות ונקבר, וקם לתחייה ביום השלישי בהתאם לכתבי הקודש. הוא עלה לשמים, והוא יושב ביד ימינו של האב. הוא יבוא שוב בתהילה לשפוט את החיים ואת המתים ואת ממלכתו לא תהיה סוף. אני מאמין ברוח הקודש, אדון, נותן חיים, שעובר מהאב והבן, שעם אב ואת בנו נערץ ומהוללות, שדבר באמצעות הנביאים. אני מאמין באחד, קדוש, קתולים, והכנסייה האפוסטולית. אני מודה שטבילה אחת למחילה על חטאים ואני מצפה לתחיית המתים ולחיי העולם הבא. אמן. |






